My Government will host the Commonwealth Summit in April of next year to cement its relevance to this, and future generations.
明年四月,我的政府将举办英联邦峰会,巩固联系,为后代打下基础。
MEMBERS OF THE HOUSE OF COMMONS
下议院卿家,
Estimates for the public services will be laid before you.
你们面前是公共服务预算。
MY LORDS AND MEMBERS OF THE HOUSE OF COMMONS
上议院和下议院众卿家,
Other measures will be laid before you.
你们面前是其他提案。
I pray that the blessing of Almighty God may rest upon your counsels.
我祈祷万能的上帝保佑众卿的讨论。
【英国女王2017年英国议会开幕致辞】相关文章:
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07