The delicious aromatic meat was eaten with thin boiled pieces of pastry. Excellent addition to this dish was rich flavored meat bouillon - sorpa. Kumiss and tea were the last dishes of the meal.
香气四溢的肉要跟蒸熟的薄饼一起吃,另外搭配浓郁的肉汤就更完美了。每顿饭最后一般都是马奶酒和茶收尾。
Today Kazakh meal is something different from the old one but still it is imbued with ancient laws of hospitability. On the contrary the hospitability is larger than ever for now because not only Kazakhs but people of various nations (Kazakhstan is a multinational country) have a meal around the dastarkhan: Russians, Ukrainians, Uzbeks, Germans, Koreans and more. All these nations made their contribution on Kazakhs cookery.
如今的哈萨克饮食与过去的有所不同,但仍然充满着老一代的好客传统。而且与过去不同的是,如今的好客传统比以往都更广泛,因为不仅是哈萨克人,还有俄罗斯人、乌克兰人、乌兹别克人、德国人、韩国人等等不同国家和民族的人会参与到各种宴席中(哈萨克斯坦是一个多民族的国家)。这些不同国家和民族的人都为哈萨克的烹饪方式有所贡献。
The assortment of food groceries was changed slightly. During its long history Kazakhstan people gathered a huge experience in cooking dishes from meat and milk. And modern times filled it with a large range of vegetables, fruit, fish, sea stuff, baked, flour dishes and confectionery.
【跟着主席出访的脚步 看看哈萨克斯坦有啥好吃的】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15