"同性婚姻合法化"即legalization of gay/same-sex marriage。美国最高院此次的裁决虽然解决了一个非常重大的问题(a momentous question),但也留下了许多仍待解决的疑问,未来还可能引发很多关于同性权利(gay rights)的法律战(legal battles)。同性结婚的权利只是同性民事权利(gay civil rights)框架下的一小部分。例如,美国现阶段尚无禁止歧视他人性取向(sexual orientation)的宪法原则(constitutional principle)或全国性法律。
[相关词汇]
homosexual 同性恋
bisexual 双性恋
transsexual 变性人
come out 出柜
share dumping
股票抛售
请看例句:
Senior executives and large shareholders of listed companies have been dumping shares in their own firms which could have exacerbated the current selling pressure on the market, prompting fears of possible malpractices or insider trading. 上市公司高管和大股东一直在减持自己公司股票,此举可能加速目前市场的抛售压力,引发人们对可能存在违规操作或内幕交易的担忧。
从今年年初至6月17日,1234家上市公司(listed companies)的高管和大股东累计减持的股票市值高达4772亿元(reduce holdings worth RMB477.2b)。有分析人士警告称,抛售可能会打击市场信心(hit market confidence),甚至引发散户(retail investors)跟风抛售,导致"踩踏"(stampede)。
【一周热词回顾(6.22-6.28)】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15