报告显示,互联网从业人员大多在北上广深等一线城市就业。
中国互联网协会联合易观智库(Internet Society of China)、拉勾网共同发布的《2017年中国互联网招聘行业报告》显示,北京互联网从业人员最多,占35.5%,其次是深圳(11.9%),然后是上海(10.2%)和广州(8.4%)。从业人员中,男性占70%。67.5%的从业者拥有本科学历(hold a bachelor's degree),拥有硕士博士学位(master or doctor's degree)的从业者达10.5%。与传统行业(traditional businesses)的雇员相比,互联网从业者的跳槽率更高。
Professional在这里是名词,为"专业人士"的意思。Professional还可以做形容词,意思是"职业的,专业的",如,职业拳击赛(professional boxing)、职业教育(professional education)等。反义词为"业余的"(amateur),如业余拳击比赛就是amateur boxing。
[相关词汇]
freelancer 自由职业者
self-employment 自主创业
employment pressure 就业压力
labor contract 劳动合同
social security 社会保障
lawful rights and interests 合法权益
6. 提高收视率
increase audience ratings
请看例句:
China's reality shows will be forbidden from amplifying social conflicts and fabricating stories to be more eye-catching to increase audience ratings, the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television announced in a circular on Wednesday.
【一周热词回顾(7.20-7.26)】相关文章:
★ 伊索寓言7
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15