他们补充说,与其试图广交朋友,不如花点时间和最亲密的人在一起,这可能是避免孤独的更好方法。
Scientists from the University of Leeds did their study using data from two online surveys conducted on 1,496 people by a non-profit research organisation.
利兹大学的科学家们利用一个非盈利研究机构对1496人进行的两项在线调查数据进行了研究。
People taking part in the study revealed their ages, the make-up of their social networks, how often they had different types of social interactions, and their own feelings of wellbeing.
参与研究的人透露了他们的年龄、社交网络的构成、他们进行不同类型社交互动的频率,以及自身的幸福感。
They included details of how often and how they interacted with family or neighbours, and whether they included people who provided services to them in their networks.
这些信息包括他们与家人或邻居互动的频率和方式,以及他们的朋友中是否包括为他们提供服务的人。
The number of close friends someone had appeared to be the only thing which influenced how satisfied they were with their social life.
一个人亲密朋友的数量似乎是影响他们对社交生活满意度的唯一因素。
'Loneliness has less to do with the number of friends you have, and more to do with how you feel about your friends,' said Dr Wändi Bruine de Bruin.
【研究:社交媒体朋友再多也比不上现实生活中的几个好友】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15