这是中国A股第三次闯关MSCI新兴市场指数失败(the third failed attempt to add China A-shares in the MSCI Emerging Markets Index)。此前,中国监管机构加大了改革力度(step up their reform efforts),比如制定了限制上市公司停复牌时间的新规定(create new rules that limit how long listed companies could suspend trading in their shares),以及允许外国资金管理基金(foreign money management funds)在中国股市拥有更大的份额(take bigger stakes)。
但国际机构投资者(international institutional investors)明确表示,希望在中国A股被纳入新兴市场指数之前,看到中国A股市场准入情况得到更进一步的改善(see further improvements in the accessibility of the China A-shares market)。MSCI表示,将保留纳入中国A股的议题(retain the China A-shares inclusion proposal)。若A股市场在明年6月前取得进一步重大积极的进展(further significant positive developments),MSCI不排除在例行周期之外宣布纳入A股的可能性(MSCI does not rule out a potential off-cycle announcement)。
虽然MSCI延迟将A股纳入其新兴市场指数使得外资进入A股市场(foreign capital enter A-shares market)的投资热情受到了部分负面影响(adverse impact),但16日沪指(Shanghai Composite Index)、深成指(Shenzhen Component Index)、创业板指(Index of Growth Enterprise Market)却并未受影响,反而全面飘红。前海开源基金执行总经理杨德龙表示,A股未被纳入MSCI也许并非一件坏事,这将促进中国股市进行更多的制度性改革(institutional reforms),促进外汇管制逐步放开(gradually relax foreign exchange regulations),更好地保护中小投资者利益(protect minority investors' rights)。
【一周热词榜(6.11-17)[1]-17)】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15