为规范电子数据的收集和审查(regulate the collecting and reviewing of digital data),最高人民法院(the Supreme People's Court)、最高人民检察院(the Supreme People's Procuratorate)、公安部(the Ministry of Public Security)三部门联合制定(co-formulate)并下发规定,称执法部门(law enforcement authorities)有权利在调查过程中收集和提取电子数据(collect and retrieve digital data),包括电子邮件、手机短信以及发布在微博、微信(WeChat)、网络硬盘、网络论坛(online forum)上的信息。不过,收集、提取的电子数据(the collected and retrieved electronic data)若涉及国家秘密、商业秘密(national and business secrets)、个人隐私(personal privacy),则必须保密(keep secret)。
[相关词汇]
网络案件 Internet case
视听资料 audio-visual material
电子签名 electronic signature
网络诈骗 online fraud
电信诈骗 telecom fraud
5. 准生证明
birth permission certificate
请看例句:
Chinese couples no longer have to get birth permission certificates before they want in vitro fertilization. In most regions of the country, the permission is part of a family planning service certificate which will be checked in a series of procedures: pregnancy test, child delivery, maternity insurance application, etc.
我国夫妇在想要进行体外受精前不再需要获得准生证明。在我国大部分地区,准生证是计划生育服务证的一部分,在孕检、分娩、申请生育保险等一系列程序中都将查验计划生育服务证。
【一周热词榜(9.17-23)[1]-23)】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15