(主持人Anderson Cooper)今晚的辩论采用市政厅会议的形式,选民有机会直接向两位候选人提问。Martha和我会跟进一些问题,但提问权属于今天在场的观众以及在线提交问题的全国民众。今天在场的观众是有盖乐普公司在圣路易斯地区挑选出来的,他们都表明对任何一位候选人没有倾向性。每一位观众都带来了自己想问的问题,我们也是今天早晨才看到这些问题。”
2. Mimic and mock
从修辞手法的角度来看,字母m开头的两个词连用属于押头韵(alliteration),即若干相邻词的开头或重读音节中对相同字母、辅音或不同元音的重复。这种修辞方式在诗歌中很常见,使得句子读起来押韵合辙,悦耳动听,有时也能增加句子的气势。再举几个例子:I dreamt of a drip-dropping drain in my dream/Your friends will flip-flop fast when facing trouble/Grass grows greener in the graveyard。
Mimic指“戏仿某人”,也就是说,通过模仿别人来取笑别人;mock比mimic更甚,指“嘲弄别人”,有时也是通过模仿来表现对别人的嘲弄和嘲笑。
这段话是在辩论一开始,难免要提到特朗普玩弄女性的录音,特朗普说那都是过去的“更衣室谈话”(locker room talk),即言语粗俗的私人谈话,他说他很尊重女性。希拉里则表示,他不光不尊重女性,他曾经冒犯过很多人,但是他从来没有向任何人道过歉。
【看美国大选辩论学英语系列(二)】相关文章:
★ 美国大选与金价
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15