Ninder Billing, the executive producer of Marrying Mum & Dad, said: “Marriages are increasingly taking place where children are already in the picture and this is something we can be celebratory about.
“Long gone are the days where people are ashamed to be having a second marriage or having children out of wedlock.
“We still respect the institution of marriage, but it’s our responsibility to find ways of reflecting modern Britain.”
(Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.)
双语资讯
(Agencies)
为了反映现代英国风貌,BBC一档栏目邀请孩子们为自己的父母组织婚礼。
传统上,总是新娘的父母为规划女儿的大喜日子而操心。
如今,英国广播公司
在“父母的婚礼”这档栏目中,组织婚礼的孩子们可以最多每场花费1万英镑,用来挑选新娘礼服和设计令人惊喜的主题,最小的孩子只有7岁。
BBC表示,想让那些未婚同居、离异后准备再婚的情侣和同性恋情侣参加节目,以“反映现代英国。”
但是批评人士称,这会让人觉得节目轻视婚礼,并让孩子们承担起过大的责任。
英国广播公司儿童数字频道的这一系列栏目将让7至12岁的孩子决定婚礼或民事伴侣结合仪式的特色和风格。
婚礼当天,孩子们可以看管他们想看管的所有事项——从交通和娱乐,到服装和蛋糕——但是他们不能组织男子或女子的婚前单身派对。
【英国BBC让孩子为父母办婚礼】相关文章:
★ 美国启动灾后清理
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15