Gawker fingered a "mysterious rash" breakout at a high school in Hollywood and other parts of Florida -- which hazmat and disease control teams still can't explain -- as further proof that zombies are taking over.
Zombie-like characteristics have been confirmed in the animal kingdom, just not in humans. A newfound fungus in a Brazilian rain forest -- called Ophiocordyceps camponoti-balzani -- is known to infect an ant, take over its brain so as to move the body to a good location for growth, and then kill the insect.
Yet Daigle dismissed "fictional viruses" like Ataxic Neurodegenrative Satiety Deficiency Syndrome, noting that other triggers have been alleged to cause zombie-like symptoms.
"Films have included radiation as well as mutations of existing conditions such as prions, mad-cow disease, measles, and rabies," he said.
(Read by Emily Cheng. Emily Cheng in is a journalist at the China Daily Website.)
双语资讯
(Agencies)
美国迈阿密骇人听闻的“裸男吃脸案”,和其它多起吃人案使许多民众怀疑事件背后是否有“僵尸”作祟。
过去数年来,美国疾控中心
CDC发言人大卫-戴格在给《赫芬顿邮报》的电邮中写道:“CDC并不知道有病毒或条件能让人死而复生
然而,近期多起人吃人的案件已在网络上引发热议,“僵尸启示录”上周五上午成为谷歌第三大热搜词。
【食人案引发僵尸话题 美辟谣称僵尸并不存在】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15