SCOTT PELLEY: Thumbs down meant what?
CLINT HILL: That it was-- very grave situation. I assumed it was fatal and that's what I really meant.
SCOTT PELLEY: Did you attempt to speak to the president?
CLINT HILL: No, I didn't try to talk to him at all. And Mrs. Kennedy-- she only said a couple things when I was there. She said, "Oh I have his brains in my hand." And, "Oh Jack, oh Jack, what have they done? I love you, Jack." That's all I heard her say. There was nothing else said in the car at all.
The limo then sped on to Parkland Hospital. That is where we pick up the story with Clint Hill on Friday, when the "CBS Evening News" will be broadcasting from Dealey Plaza in Dallas to mark the 50th anniversary of the assassination.
查看译文
当枪声在50年前响起时,只有一位特工处特工设法靠近总统身边,他就是克林特·希尔。如今他已经81岁了,但对这一段往事依然保留着强烈的记忆。他当时的任务是保护肯尼迪夫人。
他就站在总统豪华轿车后一辆随行车的踏板上,离第一夫人最近。
斯科特·佩利
克林特·希尔
佩利: 车队经过人群时,你在观察什么?
希尔: 任何与有别人常人的人,扎眼的人,穿着跟别人不一样的人,只要是不同的,就是你必须注意的。
佩利: 车队走上迪利广场
【致命时刻:肯尼迪遇刺现场特工的回忆】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15