“本席宣布,人类与土地的纠纷案现在开庭。”
"I declare that the dispute between man and land is now open."
法官大人神情严肃地宣布。
The judge announced solemnly.
“我是原告土地,我控告人类对我家族所做的所有伤害我们生存的蠢事,我要他们赔偿我们的一切损失。”土地气愤地向法官大人申诉它们的控词。
"I am the plaintiff's land, and I accuse mankind of all the foolish things that have done to my family that have harmed our existence. I want them to compensate us for all the losses." The land angrily appealed their accusations to the judge.
傲慢的人类没有出庭。所以,法庭上只是传来了他们的辩护律师的讥笑:
Arrogant humans did not appear in court. So, in court, there was only ridicule from their defense lawyers:
“蠢货,叫我们赔偿?笑话!你有何证据?!”
"Fool, ask us to pay for it? Joke! What evidence do you have? "
土地的委托律师似乎并不光火,他沉着地辩护道:
The lawyer who entrusted the land didn't seem to be blazing, he calmly defended:
“首先我对对方的言辞提出抗议。‘蠢货’两字是对土地家族极大的不尊重,我要求对方赔礼道歉!”
"First of all, I protest the words of the other party. "Stupid" is a great disrespect to the land family. I ask for an apology! "
【在法庭上】相关文章:
★ What Is a Good Student 好学生的定义
★ 初一英语作文范文:Introduction of myself