Luxury jewellers face challenges on numerous fronts— but a battered gold price is not one of them,making the sector one of the few winners amid a global commodities rout.
奢侈品珠宝商在很多领域面临挑战,但金价下跌并非这些挑战之一,反而让奢侈品行业成为全球大宗商品大跌中为数不多的赢家之一。
The yellow metal had a long bull run at the beginning of the 21st century, steadily climbing from1999 onwards and soaring after the financial crisis hit in 2008. However, the market had peakedby the end of 2011, and this summer began hitting multi-year lows, spurred by falling demandfrom China and India as well as by a strengthening dollar and the prospect of rising US interestrates.
从21世纪初开始,黄金一直处于长期牛市。金价自1999年来稳步上涨,在2008年金融危机爆发之后大幅上涨。然而,金价在2011年底前见顶,在今年夏季开始屡创多年新低,背后因素在于中国和印度需求的减少,以及美元走强和美国加息预期。
Although gold prices began climbing again in August as investors grappled with a global equitysell-off, the price is still about 40 per cent down from its historic peak of $1,900.20 in May2011.
尽管由于投资者努力应对全球股票抛售,金价在今年8月再次攀升,但当前金价仍比2011年5月创下的1990.20美元的历史高点低了约40%。
【金价大跌利好奢侈品珠宝商】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15