Throughout my time in office, my Administration has bet on American innovation. We’ve bet on America’s young people. And today, I’m betting that you’ll continue unleashing new ideas and new enterprises for decades to come.
奥巴马总统2017年10月9日在新媒体Medium网站发布文章,畅谈在互联网中成长的新一代年轻人将如何塑造美国未来的经济模式,全文如下:
你们是在数字时代成长起来的第一代人的一部分。你们很多人从小书包里就装着手机,有些人可能还记得以前的拨号上网。你们经历了从租录像带到仅仅花上几分钟就买下或下载好这些影片。
如今,你们中取得大学学历的比以往要多很多——并且相对于前几代人,更多的来自低收入的年轻人拿到了高学历。你们这个年代性别收入差距也比其他年代低——且我们致力于进一步的缩小。综上所述,你们的基因里充满着企业家精神并不奇怪。调查显示超过一半的千禧一代有兴趣或已经开始创业。
因此目前我们已明确知道:你们这一代美国人不是去适应21世纪的经济。你们将积极的改变它。我们知道与其暗中布局支持那些已经处于顶端的人,不如挖掘你们的潜力,为我们开创更好的经济局面效果来得好。这也是为什么我们提高津贴、抵税额和贷款,帮助更多的家庭的孩子上大学。这也是为什么我们为什么给予近500万的美国人机会,以他们收入的10%缴纳学生贷款。多亏了《平价医疗法案》
【奥巴马:千禧一代促进美国经济转型】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15