ACE inhibitors and ARBs are widely prescribed to patients with congestive heart failure, diabetes or kidney disease. The drugs account for billions of dollars in prescription sales worldwide.
ACE抑制剂和ARB是心衰、糖尿病或肾病病人常开的药。这些药在全球处方药销售额中占到数十亿美元。
“Our findings do not support the discontinuation of these drugs in COVID-19 patients,” said Adriaan Voors, a professor of cardiology at the University Medical Center (UMC) Groningen in The Netherlands, who co-led the study.
荷兰格罗宁根大学医学中心的心脏病学教授Adriaan Voors是此项研究的共同作者,他说:“我们的发现不赞成停止给新冠病人使用这些药物。”
The COVID-19 pandemic has infected more than 4 million people worldwide and killed almost 277,000, according to a tally. Death and infection tolls point to men being more likely than women to contract the disease and to suffer severe or critical complications if they do.
据统计,全球新冠病毒感染人数超过400万,死亡人数达277,000。从死亡人数和感染人数来看,男人比女人更容易感染,感染以后也会有严重或致命的并发症。
【新研究:男人的肺似乎更易感染新冠病毒】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15