However, sex is not one of the services provided.
但是,性服务不包括在内。
Taobao is not just for girls when it comes to dating, however.
要说约会服务,淘宝的服务对象可不限于女孩子。
Fake girlfriends are also available on the website - although these ones are purely remote, like the WeChat Girlfriend.
淘宝上也有虚拟女友,不过都是远距离的,跟微信女友类似。
WeChat is China's most popular smartphone messaging app, and for £2.06 a day the user will get at least 15 messages from their pretend princess.
微信是目前中国最火的通讯应用,只要每天支付2.06英镑,你就能从他们提供的虚拟女神那里收到至少15条信息。
However, don't expect any funny business.
不过,可不要有别的想法哦。
'Warning: WeChat girlfriends sold here are healthy and morally-righteous girls,' the description reads.
产品描述中有这样的警示语:“本店微信女友均为健康道德的女孩。”
'Guys who have unhealthy demands please go away.'
“有不健康需求的男士请走开。”
Animals, and animal related products, can both be found on the website.
淘宝上也有动物以及动物相关的产品。
There are plenty of treats for China's pampered pooches - who, some believe, are treated like children.
【外媒被淘宝上的宝贝吓到了】相关文章:
★ 卡尼面临的挑战
★ 大国角逐下的中亚
★ 数字时代的零售业
★ 人与同行的狮子
★ 那不是我的狗
★ 美国外交的困局
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15