她还和微软创始人之一比尔•盖茨一起推广世界无烟日。
Michelle Obama 米歇尔•奥巴马
Obama launched the “Let’s Move!” campaign in 2010 to fight against childhood obesity.
She has raised awareness for the need for higher education, and also spoken about empowering young women worldwide through a government-initiative called “Let Girls Learn”.
2010年,米歇尔发起了一场名为“动起来”的健康计划,号召公众共同关注儿童肥胖。
她唤起了公众对高等教育的关注,并谈到要通过一场政府发起的名为“让女孩上学”的倡议,让全球的年轻女性更能掌握自己的命运。
Style 风格
Peng Liyuan 彭丽媛
China’s first lady tends to wear tailored clothing, with clean lines on formal occasions. Internet users have praised her “elegant ensembles” and graceful outfits.
The 52-year-old supports home-grown Chinese designers, such as Ma Ke, one of the founders of Exception de Mixmind, a largely unknown fashion brand until she sparked global headlines by wearing a sophisticated black overcoat and handbag on her first trip with Xi to Moscow in 2013.
中国的第一夫人经常在正式场合穿着剪裁精良、线条简洁的服装。网民也称赞她穿搭优雅得体。
52岁的彭丽媛非常支持中国本土设计师,比如“例外”品牌的创始人马可。2013年,她首次陪同习近平出访莫斯科,以一件优雅的黑色大衣和手包的得体搭配占据了全球各大媒体头条,让人眼前一亮。在此之前,这个品牌并不为人所知。
【中美第一夫人是如何炼成的[1]】相关文章:
★ 那不是我的狗
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15