举例来说,从2018年9月9日到今年3月31日期间,北京互联网法院共受理知识产权案件42121件,其中99%以上为著作权案件。
"Online copyrights need stronger and quicker protection because more works, including novels, pictures and videos, are emerging online, and because of how fast information spreads on the internet," said Kang Lixia, a lawyer specializing in IP-related disputes at Beijing Conzen Law Firm.
北京从真律师事务所专门代理知识产权纠纷案的康丽霞律师说:“网络著作权需要更高效、更强有力的保护,因为越来越多的作品,比如小说、照片和视频,都是通过互联网迅速传播的。”
"If the online infringement cannot be stopped in a timely manner, the works' creators will face greater economic losses, as collecting evidence online for them is also a big challenge," she said, adding that highlighting protections for online copyrights in the latest draft is "essential and urgent".
她说:“如果不能及时停止侵权,这些线上作品的作者将面临更大的经济损失,因为对他们来说在网上固定证据也是挑战。因此,本次修正案草案对于网络著作权保护的提升是及时且必要的。”
The draft's full text has been published on the website of the NPC Standing Committee, which is soliciting opinions from the public and authorities.
修正案草案的全文已发布在全国人大常委会官方网站上,正在向公众和权威部门征集意见。
【人大代表和专家热议著作权法修正草案 网络著作权受关注】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15