李锐委员的意见和人大常委会的建议如出一辙。人大常委会正在审议上个月末提交的著作权法修正案草案。
The current law, which has been in effect for 30 years, had played an important role in encouraging innovation and protecting copyrights, Li said, "but it cannot give more legal support to new types of online copyrights, let alone end related disputes, even though it was amended in 2001 and 2010".
李锐表示,现行法律已经实行了30年,在鼓励创新和保护著作权方面发挥了重要作用,但是尽管经过了2001年、2010年两次修改,这部法律已经不能为新型网络著作权提供法律支持,更别提解决相关纠纷了。
Statistics released by the China Internet Network Information Center last month showed that there were 904 million internet users across the country by March, up 75.08 million compared with the end of 2018.
中国互联网络信息中心上个月发布的数据显示,截至2020年3月,我国网民规模为9.04亿,较2018年底增长7508万。
While witnessing a significant rise in the number of netizens, the nation is also seeing a big increase of IP-related conflicts online, especially copyright disputes.
在网民数量大幅增长的同时,国内的知识产权相关纠纷也大量增加,尤其是版权纠纷。
From Sept 9, 2018, to March 31, for example, the Beijing Internet Court filed 42,121 cases on online IP rights, more than 99 percent of which involved online copyright issues.
【人大代表和专家热议著作权法修正草案 网络著作权受关注】相关文章:
★ 睡眠不足怎么办?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15