“我担心的是,这些银行的客户反应会很糟。我知道,大家都不想在不久的将来一早醒来,看到‘银行没钱了’这种头条资讯。”
The congressman warned that if businesses are unable to make exact change, they'll be forced to round up or round down, "in a time when pennies are the difference between profitability and loss."
这位参议员警告称,如果企业无法精确找零,他们将被迫四舍五入,“这可是一个零头能决定盈利还是亏损的时刻。”
Federal Reserve Chair Jerome Powell assured Rose that the central bank is monitoring the situation closely.
美联储主席杰罗米·鲍威尔向罗斯保证,他表示央行正密切监控这个局面。
"We're working with the mint to increase supply, and we're working with the reserve banks to get that supply where it needs to be," Powell said. "So we think it's a temporary situation."
“我们正在和造币厂合作增加供应,也在和联邦储备银行合作,向需要的地方供应硬币。所以我们认为这是个暂时的情况。”
The US Mint produced fewer coins than usual this spring in an effort to protect employees from infection. But the larger problem — as with many other pandemic shortages — is distribution.
为了保护员工不被病毒感染,美国造币厂今年春天生产的硬币比往常少。但是和疫情引发的许多其他短缺一样,发放才是更大的问题。
【厕纸终于不用抢了 但是美国的硬币却告急了】相关文章:
★ 美国外交的困局
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15