A senior Chinese energy official said China’s solar panel industry was like “a patient on life support that would have to undergo radical consolidation and cuts to emerge from the “crisis of overcapacity.
一位中国高级能源官员表示,中国的太阳能电池板行业就像“一位靠着生命支持系统维生的病人,只有经过激烈整合和降低产能,才能走出产能过剩的“危机。
The assessment underscores how China, the world’s biggest producer of solar panels, has been hit by oversupply as global demand growth has slowed and panel prices have fallen by 30 per cent over the past year.
这一评估凸显出,由于过去一年全球需求放缓,电池板价格下跌了30%,供给过剩对世界最大的太阳能电池板生产国中国产生了多么严重的冲击。
Solar companies worldwide have been closing their doors as they lose out on the price wars with Chinese companies which are also struggling to stay afloat.
全球的太阳能企业在价格战中不敌中国企业,纷纷关门。而中国的太阳能企业也在艰难求生。
Li Junfeng, deputy director of the energy research institute of China’s national development and reform commission that steers China’s renewable energy policy, said at least half of global solar panel manufacturing capacity will have to shut down through “powerful market competition and cruel elimination.
【中国太阳能电池板行业深陷危机】相关文章:
★ 英国央行任人唯才
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15