在异地寻味故土,是比找对象还难的事情。但哪怕明知面前可能是雷,却还是愿意掏钱。为什么呢?
有外媒总结了两点原因:
- 1 - Food preferences are deep and ingrained
食物喜好是根深蒂固的
Many flavors and spices are acquired tastes. If you are exposed to them as a child, you develop a preference for them over time. This doesn’t just apply to extremely specific tastes like, for example, Vegemite. It happens with spices as basic as salt or sugar.
很多味道都是习得的。如果你小时候就接触到了某些味道,那么慢慢你就会对这些味道产生偏好。也不是说只有强烈的特定味道 - 2 - Food forms part of your identity
食物形成了你的身份认同
The desire for food from home goes deeper than just craving certain tastes. Food is an important piece by which we define culture, and therefore a piece of how we see ourselves as people. Think about how many holidays are tied to special meals, or how many family traditions are focused on foods or recipes.
对家乡食物的渴求往往并不仅仅停留在想吃某种特定的食物。食物的重要性在于,我们用它来定义文化,同样我们也借食物来观照自身。想想看,有多少节假日是和特定食物绑定在一起的,再者,有多少家庭传统是以食物或食谱为中心的。
大西洋月刊的文章认为,怀旧之情让人无法割舍故乡食物。
【在外地吃到家乡美食,容易种草还是踩雷?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15