在西北和东部地区,特别是在马耶讷省西北地区,病例数量不断增加。
France, one of Europe's hardest-hit countries, has recorded more than 200,000 infections and over 30,000 deaths since the start of the pandemic.
法国是欧洲疫情最严重的国家之一,自疫情暴发以来,已有20多万人感染,3万多人死亡。
法国新冠疫情
Face masks are now compulsory in all enclosed public spaces, including shops where previously owners were able to decide themselves whether customers should wear coverings or not. Anyone caught without a mask faces a fine of €135.
此前,商店店主可以自行决定顾客是否应该戴口罩。现在,所有封闭的公共场所都强制要求顾客戴口罩,任何没有戴口罩的人将被罚款135欧元(约合人民币1079元)。
Authorities in Mayenne began calling for mandatory mask restrictions last week as cases soared in the department.
由于病例激增,马耶讷省政府上周开始呼吁实施强制戴口罩的措施。
Public health agency Santé Publique France issued a warning for Mayenne after it passed the alert threshold of 50 new cases per 100,000 inhabitants in a week. Across France as a whole, that figure is about 10 per 100,000 inhabitants.
在突破每周每10万名居民新增50个确诊病例的警戒线后,法国公共卫生机构法国圣公会向马耶讷省发出了警告。在整个法国,这一数字约为每周每10万居民中新增10例。
【法国新规:公共场所不戴口罩罚款135欧元】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15