买卖双方都需先通过登记注册后才能进入市场采购。每次交易前,买卖双方均需预约,并提供车辆牌照、所在交易区、交易时间以及车辆进场入口等信息。
Only the vehicles of vendors and buyers will be allowed to enter the market. Anyone coming into the market must first pass a facial recognition system as well as temperature checks.
市场只允许买卖双方的车辆进入。所有进入市场人员均须进行人脸识别及体温检测。
工作人员在新发地批发市场周转新区对进场车辆进行取样在新发地市场外部新设立了一个1000平方米的便民菜市场,满足周边老百姓的生活需求。据了解,该菜市场已于7月31日对外正式营业,共有22个摊位,零售果蔬、粮油、蛋类等。
【相关词汇】
新零售 new retail
半成品 half-finished products
农贸市场 farmers' markets
一客一用一消毒 disinfection after each serving
数字化健康证明 digital health certificate
【北京新发地批发市场8月15日起分期复市 不再零售】相关文章:
★ 美国大选与金价
★ 希腊神话:The Olympin Gods 奥林比斯山神(中英对照)
★ 外套流行超大号
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15