"The facility is the critical mechanism for joint procurement and pooling risk across multiple vaccines so that whichever vaccine is proven to be safe and effective, all countries within the facility will be able to access them," he said during a virtual news briefing from Geneva.
他在日内瓦举行的一场在线资讯发布会上说:“这是联合采购多种疫苗并分担风险的关键机制,以便无论哪种疫苗被证明是安全和有效的,该机制内的所有国家都能获得这些疫苗。”
pool [puːl]:vt.合伙经营
He emphasized that the most important thing is that the mechanism enables a globally coordinated rollout.
他强调说,最重要的是,该机制使全球合作推出疫苗成为可能。
The WHO is working with vaccine manufacturers to provide all countries that join the effort with timely and equitable access to all approved vaccines.
世卫组织正与疫苗生产商合作,为所有参与这一计划的国家及时和公平地提供所有经批准的疫苗。
"This doesn't just pool risk, it also means that prices will be kept as low as possible," Tedros said.
谭德塞说:“这不仅意味着分担风险,还意味着价格将保持在尽可能低的水平。”
He warned that it would lead to a prolonged pandemic if only a small number of countries got most of the supply.
他警告说,如果只有少数国家获得了大部分的(疫苗)供应,将导致长期的疫情。
【世卫组织:希望2021年年底前提供20亿剂新冠疫苗】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15