The mostly youthful crowd that rock these bright bags describe the fashion trend as a very simple one. Female otakus state that Itabags allow them to express their favorite anime/manga characters where everyone can see it.
大部分喜欢动漫的年轻御宅族会购买动漫饰品来把她们的包包装扮得耀眼夺目。这些女性御宅族们认为这一潮流意义很简单。宅女们表示痛包让她们能够向自己最爱的动漫/漫画人物表白,而且能让所有人都看到她们的爱。
Many itabags do tend to focus on one particular character that the owner obsesses over, which sometimes consists of one bag with the same freaking button one hundred times or so.
许多痛包主人的痛包上面都只有一个特别喜爱的人物。甚至有的痛包上面相同的胸章大约有100个。
But as cheap as itabags may appear, it can be a surprisingly expensive hobby. Some of the buttons that these girls are using are purchased from basic anime stores or online for a fair price, especially the ones who just own the same button over and over. But some of these painful bags contain buttons, plushies and keychains only found at promotional events with limited quantities, which were purchased with some serious yen.
不过,虽然痛包看上去似乎很便宜,但这个爱好也可能很费钱。有些胸章是女孩们从普通的动漫店或网络上平价购买的,尤其是那些一直不停地购买同一款胸章的女孩。但是有些痛包上的胸章、毛绒玩具和钥匙链只能在限量促销活动上购买到,价值不菲。
【日本女性御宅族迷上“痛包”】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15