Japanese Prime Minister Yoshihiko Noda turned up the heat on South Korea over a territorial dispute Tuesday, deciding to take the issue to an international tribunal and telling his cabinet ministers to come up with other options the government can take against Seoul.
日本首相野田佳彦(Yoshihiko Noda)周二加大了争夺日韩争议领土的行动力度,他决定把这个问题提交给国际法庭,并吁请内阁成员拿出政府可以运用的应对首尔的其它办法。
Coming on the heels of sharp criticism of his handling of a separate territorial row with China, Mr. Noda said Japan needs to take firm measures in response to a recent visit by South Korean President Lee Myung-bak to contested islands which lie between the two countries. The Korea-controlled islands are referred to as Dokdo by South Korea and Takeshima by Japan. They are also known as the Liancourt Rocks.
因处理中日领土争端问题受到国内尖锐批评后,野田佳彦说,日本应采取强硬措施应对前不久韩国总统李明博(Lee Myung-bak)登上日韩之间某争议岛屿一事。该岛为韩国所控制,在韩国叫做“独岛(Dokdo),日本叫“竹岛(Takeshima),在其它国家被称作利扬库尔岩(Liancourt Rocks)。
'Takeshima has been our territory historically and also under international law,' Mr. Noda told a special meeting of cabinet ministers. 'We need to look into every possible measure we can take in the future.'
【日本加大力度与韩国争夺争议岛屿】相关文章:
★ 清明节双语介绍
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15