According to its creators, the arms can chop, stir, whisk and baste well enough to recreate almost anything you would care to eat, whether it is a simple home-cooked supper, or an elaborate concoction designed by a world-class chef.
据其创造者说,这双手臂能熟练地切剁、搅拌、浇汁,几乎能做你喜欢吃的一切东西,不管是一顿简单的家常便饭,还是一顿世界级厨师水平的精美调制品。
The hands move a little slowly, hovering strangely above the work surface whenever they are not busy, but they imitate human movements closely enough that they can do things such as wipe a spoon on the edge of a pan to prevent drips.
机器手的动作有点慢,闲暇时,怪异地悬在料理台上空。他们能逼真地模仿人类动作,所以能做一些精细活儿,如用勺子刮一下平底锅边缘以防汤汁滴下来。
But last year, after Russian engineer Mark Oleynik approached the team with the notion of turning the hands into an everyday household gadget, the concept of the robot chef was born.
去年,俄罗斯工程师Mark Oleynik带着把这双手臂变成日常家用这一理念来到团队后,机器人厨师这一观念诞生了。
Even if there are a few splatters, it shouldn’t matter – the gadget will load the dishwasher and wipe down the work surfaces afterwards.
即使做饭过程中有东西溅撒出来,也没关系——这套厨具会出动洗碗机,在做完饭后将料理台擦洗干净。
【机器人厨师诞生了!】相关文章:
★ 人善被人欺?
★ 手机到底有多脏?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15