他们称,到那时,用户能通过iTunes软件从专业厨师设计的菜谱上预定饭菜,这样每天都能吃到米其林星级餐厅水平的食物。
People will also be able to train the robotic arms to cook their own favourite family recipes, by demonstrating them a few times while wearing high-tech gloves and wrist-bands.
人们还能训练机器手臂来烹调自己最喜欢的家庭菜谱,不过,这需要人们自己带着高科技手套和手链演示几次才能做到。
Users will be able to ‘order’ dinner on their way home, or breakfast for when they wake up, using an app on their smartphone, picking recipes depending on the ingredients they have in stock. They will also be able to choose dishes based on their nutritional content.
用户通过智能手机上的一个应用程序就可以在回家途中“订晚餐,早上醒来时“订早餐。菜谱的选择则要靠自家储备的做菜材料而定,还能依自身营养需求而定。
And just in case, the unit has emergency equipment if there’s a fire.
为了以防万一,这个厨师机器人还安装了能灭火的应急设备。
Vocabulary
from scratch: 从头做起
hob: 滚刀
baste: (烤炙时为防止烤焦)在(烤肉、烤鸡上)涂(或抹、浇、滴)油(或汁)
【机器人厨师诞生了!】相关文章:
★ 人善被人欺?
★ 职场新人要什么?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15