卡尔说:“穿固定套装去上班的这个简单选择为我省去了无数的思考这个问题的时间——‘我今天到底该穿什么去上班?'实际上坦白地说,这些黑裤子白衬衫的搭配,已成为我每天对自己的一个最要暗示:我的一切都在掌控之中。
When she started wearing her version of a suit, as many men do each day, Kahl faced a flurry of questions from colleagues.
当卡尔开始像许多男人每天都会做的那样,穿着她自己的西服套装去上班时,她面临着一连串来自同事们的疑问。
“Immediately, people started asking for a motive behind my new look: ‘Why do you do this? Is it a bet?'
“很快,大家就开始问是什么促使我换成这种新装束:‘你为什么这样穿?你和谁打赌了吗?'
Kahl's choice isn't entirely unusual. Many people wear the same thing to work each day, not by choice but by requirement. One of the many arguments for uniforms in schools is that it means students don't waste time worrying about what to wear and how they look, instead being allowed to focus on what they do.
卡尔的这种决定并不是完全不寻常。许多人每天都穿着一样的服装去上班,并不是为了省去选择的麻烦,而是被要求这样穿。关于校服的众多争论之一就是,穿校服意味着学生就不需要花太多时间思考要穿什么衣服去上学,以及他们看起来怎么样,而是让他们把注意力集中于他们该做的事情上。
【纽约美女一身套装穿三年】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15