然而,在这家150年前由苏格兰人托玛斯·萨瑟兰德创建的银行里,最大的一部分收入仍然来自香港。去年,汇丰这一跨国银行的44%税前利润来自香港,数额为187亿美元,而在英国,它的税前亏损为5600万。
The bank has a huge retail banking presence in the city, while its investment banking operations in Hong Kong have benefited from a surge in yuan-bond issuance in recent years.
汇丰银行在香港开设了大批分行。近年来,汇丰发行的大批人民币债券让它在香港的投资银行业务获益匪浅。
A big employer in the city of 7 million, HSBC had 30,000 employees there at the end of last year, accounting for 11.3% of its total workforce. It is a joint sponsor of the city’s biggest annual international sporting event, the Hong Kong sevens rugby tournament.
汇丰是香港的主要用人单位。去年,在这座700万人的城市里有30000人是汇丰员工,占香港劳动力总额的11.3%。它还是香港最大的年度国际体育赛事,香港国际七人制橄榄球赛的联合赞助商。
Its Hong Kong headquarters, housed in a glass-building designed by star architect Norman Foster, also is a reminder of the bank’s place in the city’s history. The 47-story structure, the world’s most expensive building when it was built for almost $700 million in 1985, occupies a prime spot flanking the city’s legislative building, or parliament, with unobstructed views of the harbor.
【归来吧! 汇丰银行总部或迁回香港】相关文章:
★ 双语阅读:法厄同
★ 创造你的运气
★ 聪明的熊猫
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15