When firefighters couldn't find anyone in the house, they started using thermal imagery technology, which detected no people, but rather, a parrot sitting on a table, Islas said.
伊斯拉斯说,当消防员在屋里找不到人时,他们便用热成像技术探测,但仍然找不到被困人员,却发现一只鹦鹉正坐在桌子上。
The boisterous female parrot was rescued, along with a quieter male parrot. The female parrot was given oxygen by way of an adult oxygen mask, Islas said. She immediately perked up and started to imitate the sounds of the sirens, he said.
他表示,这只爱吵闹的雌鹦鹉和另一只相对安静的雄鹦鹉就这样获救了。他说,通过成人氧气面罩给这只雌鹦鹉输入氧气后,她立刻活跃起来,开始模仿警报器的声音。
No one was injured in the fire, which ended up being contained to only one room in the house, according to the Middleton Fire Department.
米德尔顿消防站称,本次火灾中无人受伤,火势被成功控制在一个房间的范围内。
Vocabulary
two-alarm:二级火警(级数越高险情越大)
backup:后援,支援
thermal imagery technology:热成像技术
boisterous:爱吵闹的
perk up:振作精神
【房子起火鹦鹉大呼"救命"】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15