"We have a crisis in standards in this country. We are three years behind the Chinese at the age of 15, we have got universities running remedial courses.“
我们国家有教育标准危机。我们在15岁学生上的教育落后中国三年,我们的大学还开设有补习课程。
"We have got employers saying too many youngsters are unemployable.“
我们经常能听到企业抱怨现在有太多的年轻人能力不足,不符合就业条件。
"And here we have the OCR board saying 'let's dumb things down'.
“于是牛津剑桥联合考试委员会(OCR)就提出要降低标准。
"You can have an exam on how to use Google, but that is not the same as having a history or geography exam.“
你大可以针对如何使用谷歌进行一项测试,但这与历史或地理考试绝不一样。
"Exams should be about knowledge and understanding. It includes knowledge, therefore we do have to test what children are carrying the in their heads."
“测验就是有关于知识与理解的东西。既然知识包含在内,我们就要测试学生到底学到了什么。
Despite his enthusiasm about the introduction of technology during examinations, he said this reality was at least a decade away in the UK. He added: “It is important that parents and teachers understand and believe this is fair. The government would need to ensure they have the right regulation to ensure the quality of standards are maintained.
【别人家的考场:英国考试拟允许用谷歌】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15