这更像是倒退了两步。2009年,当美银由肯•刘易斯(Ken Lewis)掌舵时,投资者曾说服美银把CEO和董事长两者职位分开。两周前,该行同意,公司的股东应当在明年的年度大会上就莫伊尼汉获任董事长一事发起一次迟来的投票,以此阻止了有关缺乏磋商机制的抗议性投票。
Such confrontations are not entirely helpful, because they put boards on the defensive andmake chief executives feel as though they are being punished. Since Jamie Dimon, chairman andchief executive of JPMorgan, managed to see off an attack on his joint role a couple of yearsago, big US banks (with the exception of Citigroup) have stuck to the idea that their leadersrequire full imperial honours to operate effectively. But it is a confused defence.
这种对抗并非完全有益,因为这会令董事会处于守势,使CEO感觉自己受到了惩罚。几年前,摩根大通(JPMorgan)的董事长兼CEO杰米•戴蒙(Jamie Dimon)曾成功地击退了对他身兼两职的攻击。自那以来,美国的大银行——花旗集团(Citigroup)是个例外——一直坚守一个观点,即其领导人需要全部帝王荣誉才能有效履行职责。但这是一种逻辑混乱的辩护。
BofA split the job to deal with the aftermath of the financial crisis, which it argues Mr Moynihanhas done. Mr Dimon’s adept navigation of the crisis was one reason JPMorgan gave for notgiving in to shareholder pressure in 2012 to strip him of one of his titles following a tradingscandal.
【CEO兼董事长渐成濒危物种】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15