这一系列改革举措有力解放和发展了生产力,激发了市场活力和社会创造力,促进了稳增长、调结构、惠民生,也推动了政府治理能力提升和廉政建设,取得了一举多得的成效。新增市场主体呈现“井喷式增长,去年达1293万户,其中新注册企业增长45.9%;尽管经济增速放缓,但城镇新增就业仍达到1322万人。今年一至四月份,新注册企业继续保持每天1万户,城镇新增就业445万人。这两年,在国内外形势错综复杂、我国经济下行压力加大的情况下,我们没有采取短期强刺激措施,而是创新宏观调控方式,全面深化改革,使经济运行保持在合理区间,就业连创历史新高,增长速度在世界主要经济体中名列前茅,其中简政放权等改革红利的释放发挥了关键作用。
Reforms to streamline administration and delegate power have produced initial results, but they fall far short of what is expected by our people and what is needed by economic and social development. For one thing, the government, which still tends to overreach itself, has yet to relinquish power to the necessary extent. What's more, measures aimed at streamlining administration and delegating power are yet to be implemented fully. While obstruction abounds in the middle of implementation, there are also problems with both the first and the last miles in implementation, so to speak. This is partly due to the absence of the right mindset and management modality. It also has something to do with resistance from local and departmental vested interests. Businesses and members of the public complain that quite a few matters still need review and approval, only in a different form. The once explicit requirement for government approval has morphed into an implicit requirement for approval from intermediaries with government background. There remain multitudes of documents to be submitted for review and approval and a raft of procedures to go through. For many, the process of getting something done remains lengthy and difficult, because agencies are in the habit of shirking responsibilities to each other, seals and certificates of one kind or another are still a must, and there is a lot of toing and froing. Take the business registration reform for example. It is true that companies are now able to obtain a business license without first acquiring an administrative permit. But even with a license in hand, many people keep running into all sorts of difficulties, and sometimes they cannot get their businesses up and running simply because of a single missing permit, whose requirement may sound rather ridiculous. As a matter of fact, this can happen to officials present at today's conference as well as ordinary people. I believe you or your family members would encounter many of the above-mentioned problems in areas outside your purview. In the global context, according to the 2015 World Bank Doing Business Report, China ranks 90th out of 189 economies, though three places higher than last year. Too many restrictions like administrative approval are largely to blame. The ubiquitous requirement for approval, certificates, seals and documents of various types is a waste of time and energy for any individual and a source of fret and frustration. It consumes the human and material resources of a company and costs it market opportunities. It undermines justice and equity of a society, dampens entrepreneurship and innovation and, worst of all, suppresses productivity. It impairs the image and authority of a government and affects public mood and opinion. If no steps are taken to remove these constraints on social productivity, the shared interests of the entire Chinese population will suffer and the process of the great national rejuvenation of China will be held up.
【李克强在全国推进简政放权放管结合职能转变工作电视电话会议上的讲话】相关文章:
★ 披着狮皮的驴The ass in the lions skin
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15