To encourage all people to start their own business and make innovation, we need to streamline administration and scale back administrative power, reform that will remove obstacles and set a proper stage. History is created by the people, and a country's prosperity and progress must be driven by its people's creativity. By encouraging our people to become entrepreneurs and innovators, we hope to leverage their role as the masters of the country and their unlimited creativity so that our people can all participate in modernization and share in the benefits of reform and the fruits of development.
特别是推进大众创业、万众创新,需要靠深化简政放权等改革清障搭台。历史是人民创造的,国家的繁荣进步来自于人民创造力的发挥。我们党的群众路线是一切为了群众、一切依靠群众。我们提出推进“双创,就是着眼于尊重人民群众的主体地位,充分发挥人民群众的无限创造力,让他们平等参与现代化进程、共同分享改革红利和发展成果。
- Encouraging start-ups and innovation will boost development, increase people's wealth, promote social equity and strengthen the country. It is therefore an integral part in building socialism with Chinese characteristics. To encourage start-ups is conducive to creating more jobs, increasing people's income and boosting domestic demand. At the same time, it enables people to live a more fulfilling life. It is also the surest way to realize common prosperity for our people. Redistribution alone is not enough to narrow the income gap. Primary distribution should be the main approach to enable more people to get rich. Reality on the ground already shows that where there is a more enabling business environment and a larger number of start-ups, the local economy will be more vibrant, income higher and wealth gap smaller. We now encourage the general public to make innovation. This is intended to foster a culture of innovation in our society. In such a society, we will have more fertile soil for innovation, a stronger push for innovation and a greater impact from innovation. To encourage start-ups and innovation by the public will enhance not only the "hard power" of the national economy but also the soft power of the country. It serves the fundamental interests of the public and meets the needs of each and every worker. A country where start-ups and innovation thrive must be one of promise, energy and progress.
【李克强在全国推进简政放权放管结合职能转变工作电视电话会议上的讲话】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15