Yet more than half of the $9.5bn of equity raised in Hong Kong this year by brokers will beused to finance more margin loans, according to the companies’ filings.
然而,根据券商的监管申报文件,在今年券商在香港筹集的95亿美元资金中,超过一半将被用来发放更多融资贷款。
Still more funds will soon be added to the financing pool after Huatai Securities on Fridaypriced its initial public offering in Hong Kong at the top end of the range, raising a further$4.5bn. If its underwriters exercise an option to sell more shares when it begins trading onJune 1, Huatai could raise a further $700m, making it the biggest IPO in Hong Kong since AIAraised $20bn in 2010, according to Dealogic.
华泰证券(Huatai Securities)上周五将其香港首次公开发行(IPO)发行价确定在定价区间高端,华泰将增加筹资45亿美元,进而意味着很快将有更多资金流入融资贷款资金池。根据Dealogic的数据,如果在华泰股票于6月1日上市时,承销商行使超额配售选择权,那么华泰可能会再多融资7亿美元,这将令其成为自友邦保险(AIA) 2010年筹资200亿美元以来香港规模最大的IPO。
“Brokers are the perfect stock in this market — they’re a leveraged derivative on what’s goingon in China, said one equities banker, who described the mainland rally as a “state-sanctionedbull run.
【融资交易助推中国股市】相关文章:
★ 印巴的亲情纽带
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15