在2015年第一季度,中国疯狂的股票市场催生了大量的财富。上证综合指数(The Shanghai Composite Index)自2014年11月起总资产翻了一番,创下7年来的最高点。同样,深圳股市也在2015年翻了一番。
According to the 2015 Forbes Billionaires List, the number of billionaires around the world expanded to record 1,826. Chinese mainland had a record 213 members on the list, partly lifted by the stock market rally. It’s an increase from 152 people last year and second only to the United States.
据2015年福布斯富豪排行榜显示,全球亿万富豪人数达到1826人,其中中国大陆有213人上榜,富豪人数创新高,仅次于美国,他们中的一部分人得益于股市的繁荣。2014年,中国亿万富豪为152人。
Several economists have warned about a stock market bubble. The 2015 Billionaires Report also highlights the risk of China’s slowing economic development and a potential negative impact on wealth creation. At the press briefing, Chen Qing, president of UBS, urged Chinese investors to construct long-term strategies and diversify investments to other markets.
一些经济学家提醒人们注意股市泡沫。2015年亿万富翁报告指出中国经济发展放缓的危机,以及对财富创造的潜在负面影响。在资讯发布会上,瑞士联合银行行长陈勤(Chen Qing)督促投资者设计长期策略以及分散资金到其它市场。
【中国每周诞生一位亿万富翁】相关文章:
★ 中国走近算法交易
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15