Results also found that those who solely exercised to lose weight would disregard their diet - with 53 per cent admitting they actually eat more after exercising and 41 per cent rewarding themselves with sugary treats after.
研究结果表明,那些仅仅通过锻炼减肥的人不会注意自己的饮食。有53%的受访者表示自己实际上会在运动后吃得更多,而41%的受访者称自己会用含有高糖分的食物作为运动后的奖励。
Leading Australian weight loss coach Geoff Jowett says this 'reward system' is one of the most common reasons why exercise is leading to weight gain.
澳洲知名的瘦身教练乔伊特称,这种“奖励机制正是导致运动后体重反而增加的一大普遍原因。
'It's been found that statistically if women participate in strenuous exercise they are likely to reward themselves after with something sweet,' says Jowett.
“经过调查统计后我们发现,很多女性如果进行了剧烈运动,她们很可能会在运动后选择吃一些甜食来犒赏自己,乔伊特这样说。
'What happens is they will do a Cross Fit class then go and eat a piece of cake because they think they deserve it. Which means you can become fit and fat at the same time,' he said.
他说:“比如她们在做完一节交叉健身课程后就会去吃一块蛋糕,因为她们认为这是自己应得的奖励。这也就意味着人们在健身的同时也会变得肥胖。
【运动反而使人变胖吗?】相关文章:
★ 职场新人要什么?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15