我给身在法国的老公打了电话,几个小时后他将登机。生命中最"美好"的时刻,莫过于一切都无比明了清晰。你知道了自己活着的目的,也知道什么才最为重要。(答案)虽然极端,但也能平静接受。
That same day I went to see the surgeon, who had treated my mother. I last saw her the day my mother passed away, and she teared up when she saw me: "You look just like her." I broke down. But we smiled at each other and agreed we were there to deal with any problem, so "let's get on with it."
当天,我就去见外科医生,她曾治疗过我的母亲。上一次见她还是我母亲去世之时,当时一见到我,她就哭着说:"你跟你的母亲长得真像。"我也随之崩溃。但这一次,我们都对彼此笑了笑,约定要解决所有问题,所以"让我们继续加油。"
Nothing in the examination or ultrasound was concerning. I was relieved that if it was cancer, it was most likely in the early stages. If it was somewhere else in my body, I would know in five days. I passed those five days in a haze, attending my children's soccer game, and working to stay calm and focused.
超声波检查并无异样。我也终于松了口气,因为即使是癌症,也极可能还处于早期阶段。如果是身体其他部分的问题,我将会在五天内得到通知。于是,我度过了昏昏沉沉的五天,参加了孩子们的足球赛,忙着工作试图保持冷静和专注。
【安吉丽娜·朱莉·皮特:手术日记】相关文章:
★ 一只口渴的狗
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15