About 80 percent of the caves are less than 85 square feet and cannot accommodate manyvisitors, yet 1,187 people bought tickets for the tour one recent day.
80%的洞窟面积不到85平英尺(约合8平方米),无法容纳太多游客,而最近一天就有1187人购买了门票。
Their mere presence can be harmful, raising the temperature and levels of carbon dioxide andhumidity. Sensors in the caves send readings to the academy’s control rooms. If thoseexceed recommended levels, the academy temporarily closes the cave.
这些人哪怕什么也不做,只是出现在洞窟里,也会带来危害,他们会增加窟内温度、二氧化碳浓度和湿度。窟内安装的感应器会向研究院的控制室发送检测数据。如果数据超过了一定范围,研究院就会暂时关闭洞窟。
“If there are too many tourists, the already existing conditions will worsen, Ms. Fan said. “Ifyou develop just the tourism industry and sacrifice cultural relics protection, the profit will runout quickly.
“游客数量过多,情况会比现在的更糟,樊锦诗说到。“如果只追求旅游开发,而牺牲文物保护,这种利润很快就会耗尽。
【莫高窟欲建主题公园 有人欢喜有人愁】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15