Last weekend is like a carnival for Harry Potter fans.
上周末,对于哈利·波特迷而言,是个值得狂欢的日子。
To celebrate the 20th anniversary of the introduction of the Harry Potter books to China, a 4K restored 3D version of Harry Potter and the Sorcerer's Stone has been released across the mainland theaters, making China the first country in the world to screen the new version.
为庆祝“哈利·波特”系列图书引进中国20周年,《哈利·波特与魔法石》的全新4K修复3D版于8月14日在内地上映,中国是全球首个上映这一新版本的国家。
Despite it being sort of an "old film" which was first released 19 years ago, its charm has stood the test of time, making it a classic that can always offer new attractions in different times.
虽然,这是部19年前的“老片”,但经典跨越时间,历久弥新。
We have collected some interesting facts reported by foreign media, such as the industrial magazine Variety, the newspaper The Telegraph and also Vocal Media. You may be surprised to learn the film has such fascinating "secrets" you might not have known before.
本周末,我们根据外媒报道,搜集一些关于“哈利·波特”的有趣小知识。看完之后,或许你会恍然,原来这些年追过的“哈利·波特”,还有这些不知道的小秘密。
Harry's eye color
【那些年,我们追过的哈利·波特】相关文章:
★ 睡眠不足怎么办?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15