What is the reason for this? MacDonald told academic publishing company Sage Publications: “What people want is not immediate acceptance itself, but a sense of assurance that theperson is acceptable to the sorts of people they want to be connected to.
为何如此呢?麦克唐纳对学术出版公司世哲出版社说:“人们想要的并不是一见钟情,而是“这个人适合继续发展联系这种确定的感觉。
Isn’t that a bit shallow? As if romance is all about face and what other people think. But ofcourse, the researchers based their conclusion on perceptions of college students.
是不是有点儿肤浅?就像所有的浪漫感情都是看脸或视他人的评价而生一样,研究人员所有的结论也都是基于大学生的视角产生的。
We can console ourselves that, as we grow more mature, we may realize status can beconveyed by means other than physical appearance. Or maybe we will grow more confidentand begin to realize true love is more important than the opinions of our peers.
我们也许可以宽慰自己,随着一个人逐渐成熟,我们也许会意识到,除了外貌之外,还有更多的方式可以展示自己在感情中的地位。亦或者,随着我们的成长,我们会变得更加自信,相信真爱比别人的看法更重要。
【感情的世界 究竟看脸有多重要】相关文章:
★ 印巴的亲情纽带
★ 忘掉财政悬崖
★ 世界末日不在眼前
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15