A senior U.S. official says the United States andCuba have agreed to reopen embassies in each other's capitals for the first time in more than50 years.
一名美国高层官员说,美国和古巴已经同意在时隔50多年后在彼此的首都重设大使馆。
The White House says President Barack Obama plans to make a statement on CubaWednesday from the Rose Garden, while Secretary of State John Kerry will speak in Vienna,where he is taking part in nuclear talks with Iran.
白宫说,奥巴马总统计划星期三在玫瑰园发表一项有关古巴问题的声明,此外克里国务卿将在维也纳发表相关讲话。目前克里在维也纳参加与伊朗的核谈判。
Cuba's foreign ministry says the chief of the U.S. interests section in Havana, JeffreyDeLaurentis, will deliver a note Wednesday from Mr. Obama on reopening embassies.
古巴外交部说,设在哈瓦那的美国利益办事处负责人戴洛伦提斯星期三将转达奥巴马总统有关重开使馆事宜的信件。
Mr. Obama and Cuban President Raul Castro announced last December the two countries wereready to restore normal diplomatic relations that were severed at the height of the Cold War,after a several months of secret talks.
奥巴马和古巴主席劳尔·卡斯特罗去年12月宣布,美古两国经过数月秘密会谈后,将恢复在冷战期间中断的外交关系。
【美国古巴就互设使馆达成协议】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15