They said the modern phenomenon was being fuelled by our use of devices late at night whichemit blue light。
他们说,我们在深夜使用发蓝光的设备已经是现代社会的普遍现象。
Dr Kyle advised turning off smartphones, tablets and desktop computers a couple of hoursbefore going to bed to reduce exposure to artificial light。
凯尔博士建议在睡觉前的几个小时就关掉智能手机、平板电脑和台式电脑,减少接触人造光的环境。
He added: ‘There is strong basic science and data to show the association between sleepinterference and disease。
他补充说:“有强大的基础科学和数据证实睡眠干扰和疾病之间有着直接关系。
‘If you can have complete darkness at night time you might be able to recreate time’s pre-industrial period and have a stab at improving the obesity epidemic.’
“如果你能在晚上处于完全黑暗的环境中,就像重新回到前工业化时期那样,就能对控制肥胖流行病有改善作用。
【勿边睡觉边给手机充电 小心悄悄变胖】相关文章:
★ 全球氦气供应短缺
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15