August 1914 was a descent into hell. May 1945 wasan escape from hell. July 2015, the month of asurreal Greek referendum that had no clear question and an answer whose meaning isdisputable, will go down in history as a continuation of hell — for Greece, and for Europe.
1914年8月欧洲坠入地狱。1945年5月,欧洲逃离地狱。2015年7月将作为希腊乃至整个欧洲再次滑入地狱的日子载入史册——在这个月里,希腊举行了离奇公投,这次公投没有提出明确的问题,而给出的答案是否有何意义也颇具争议。
Policy makers in some eurozone capitals will shed crocodile tears and explain the No vote as aregrettable, but voluntary act of Greek self-exclusion from Europe’s monetary union. Theywill unfold a prepared narrative according to which Greece’s European creditors — a moreaccurate term than allies or partners — bear no blame whatsoever for this debacle.
欧元区一些国家的政策制定者将会流下鳄鱼的眼泪,并把希腊人对国际救助条款说“不的投票结果解释为,希腊令人遗憾、但自愿地选择从欧洲货币联盟自我排除。他们将拿出已经事先准备好的说辞,而在这种说辞中,希腊的欧洲债权人——比盟友或伙伴更为精确的说法——对这场灾难不承担任何罪责。
Secretly, or not so secretly, some will relish getting the head of Alexis Tsipras, Greece’s radicalleftist premier, served to them on a platter. But the question to which they will have noconvincing answer is what the Greek disaster implies for the cause of European unity or thestability of the Balkans.
【希腊公投开启潘多拉魔盒】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15