“Such access will open doors through which criminals and malicious nation-states can attackthe very individuals law enforcement seeks to defend, the report said. “The costs would besubstantial, the damage to innovation severe and the consequences to economic growthhard to predict. The costs to the developed countries’ soft power and to our moral authoritywould also be considerable.
“这种权限将对犯罪分子和不怀好意的国家敞开大门,使他们能够攻击执法部门试图保护的那些个人,报告称。“代价将会很大,创新将受到严重打击,对经济增长的影响也将难以预料。发达国家的软实力和我们的道德权威也将受到重大影响。
A spokesman for the F.B.I. declined to comment ahead of Mr. Comey’s appearance beforethe Senate Judiciary Committee hearings on Wednesday. Mr. Comey recently told CNN, “Our jobis to find needles in a nationwide haystack, needles that are increasingly invisible to us becauseof end-to-end encryption.
FBI的一个发言人拒绝在科米周三出席参议院司法委员会的听证会前发表评论。科米最近告诉CNN,“我们的工作就是在整个国家的这片大海中捞针,因为端到端的加密,这些针现在越来越难找了。
A Justice Department official, who spoke on the condition of anonymity before the hearing,said that the agency supported strong encryption, but that certain uses of the technology —notably end-to-end encryption that forces law enforcement to go directly to the target ratherthan to technology companies for passwords and communications — interfered with thegovernment’s wiretap authority and created public safety risks.
【技术权威称与政府共享加密数据危害巨大】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15