"To be honest, making coattail-riding counterfeits is not just a specialty of the Chinese filmindustry," wrote the Chinese blogger. "The United States has also made a lot of crappycounterfeit films."
"其实这种打擦边球坐顺风车的山寨也不算是中国电影的专利,"中国博客写道。"美国也有很多这样的山寨烂片。"
Some of the examples he cited included American "mockbusters" like "Atlantic Rim," a low-budget version of the 2013 science fiction film "Pacific Rim" and "Transmorphers," inspired bythe director Michael Bay's "Transformers."
他举出几个"模仿大片"为例。像是模仿2013年科幻电影《环太平洋》(Pacific Rim)的低预算版《环大西洋》(Atlantic Rim),以及以迈克尔·贝(Michael Bay)的《变形金刚》(Transformers)为灵感的《变形机体》(Transmorphers)。
Despite recent government efforts to promote the domestic animation industry, Chineseanimated films have found only limited success at the box office. "The Autobots," budgeted at10 million renminbi (about $1.6 million), is struggling, pulling in only about 3.87 million renminbisince its release last week, according to ChinaBoxOffice.
近年中国政府戮力提升国内动画产业,但中国动画电影的票房成绩依然乏善可陈。根据中国电影票房数据中心的资料,《汽车人总动员》耗资一千万人民币,但从上周发片以来,只有387万人民币的票房。
【中国电影山寨《赛车总动员》,观众不买账】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15