In fields everywhere, the drought (along with a particularly mild winter and unusually coldspring) has changed the quantity, quality, predictability and price of the state’s bestproduce.
在各个方面,干旱(外加较为温暖的冬天和极为寒冷的春天)改变了许多加州名产的产量、质量、预期生产情况和价格。
The cherry crop was small, and gone in a flash. Strawberries and basil showed up at themarket earlier than anyone can seem to recall. The first peaches — whose prices rose 11percent last week, according to a United States Department of Agriculture market report —arrived two weeks early.
樱桃的收成非常少,很快就下市了。草莓和罗勒的上市期比任何人记忆中都早。最早的一批桃子也提早上市了两星期,根据美国农业部的市场报告,上周它的价格上升了11%。
Cooks are bracing for more shortages. About 30 percent less rice will be planted this year, theCalifornia Rice Commission reports. Farmers, who in June were handed sharp new limits onwater use, have to decide which crops they aren’t going to grow.
厨师们还得面对更多短缺状况。根据加利福尼亚稻米协会报道,今年该州稻米将减产30%。6月,农民的用水受到进一步的新限制,他们得决定停止种植哪些庄稼。
Shoppers in other states are starting to feel the effects. Philadelphia Cousins, Julia Child’s niece,can’t seem to find a California avocado in Colorado, where she lives.
【干旱改变加州的厨房与餐桌】相关文章:
★ 数字时代的零售业
★ 中年男人买鞋记
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15