A spokesman for the money management website said the findings gave the lie to accusationsthat women are irresponsible with their money.
该资金管理网站的一名发言人说,这些发现表明,认为女性花钱无度的说法是不符合实际的。
"For years, women have been thought of as the big spenders, splashing their cash on clothes,"he said.
他说:"多年以来,女性一直被认为花钱无节制,把很多钱花在买衣服上。"
"But it seems men are gaining their own reputation when it comes to managing their financeswhile women are learning how to handle their money."
"但在理财方面,男性似乎更有一套,而女性仍在学习之中。"
A quarter of men admitted they often repay credit card bills late or forget them altogether,compared to 17 per cent of women who make the same mistake.
四分之一的男性坦称,他们经常拖延支付信用卡账单或干脆忘记支付,而相比之下,只有17%的女性会犯同样的错误。
【英国调查研究表明:女性花钱比男性更谨慎】相关文章:
★ 忘掉财政悬崖
★ 山寨也能成大器
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15